Wörtlich übersetzt heißt es 'grease bowl', was natürlich überhaupt keinen Sinn macht. Die Redewendung ins Fettnaepfchen treten bedeutet es mit jemanden „verderben“ weil ein Thema angeschnitten wird, das dem Betroffenen unangenehm oder peinlich ist. Die Redewendung geht wohl in das 19. Jahrhundert auf eine baeuerliche Sitte zurueck, auf dem Fussboden in der Naehe des Herdes einen Napf mit Stiefelfett bereitzuhalten. Es bestand die Gefahr dass ein unaufmerksamer Besucher vesehentlich hineintrat und dadurch die Hausfrau veraergerte. Jemand der alles falsch macht, was man nur falsch machen kann, beschreibt man dass er kein Fettnaepfchen auslaesst. Ich übersetze es mit 'to put one's foot in it', das sagt auch LEO.
Word by word translation for this would be a grease bowl… But what the heck is a grease bowl? The expression to “ins Fettnaepfchen treten” to step into a grease bowl means that a person is saying or doing something which brings his counterpart in an embarrassing situation. This phrase goes back into the 19th century to a countrified custom to put bowls on the kitchen floor to collect the dripping grease of sausages which were hung up to dry. Some unwary visitors accidentally stepped into the bowls and angered the house wife.
Somebody who doesn’t miss any mistake, is stepping in every grease bowl. I would translate it as “to put one’s foot in it”… that is what LEO is saying
Word by word translation for this would be a grease bowl… But what the heck is a grease bowl? The expression to “ins Fettnaepfchen treten” to step into a grease bowl means that a person is saying or doing something which brings his counterpart in an embarrassing situation. This phrase goes back into the 19th century to a countrified custom to put bowls on the kitchen floor to collect the dripping grease of sausages which were hung up to dry. Some unwary visitors accidentally stepped into the bowls and angered the house wife.
Somebody who doesn’t miss any mistake, is stepping in every grease bowl. I would translate it as “to put one’s foot in it”… that is what LEO is saying