Eine Kichererbse ist ein Gemuese der Huelsenfruechtegattung, aber dies ist das Wort, das ich heute uebersetzen moechte. In der Umgangsprache bezeichnet man auch jemandem der staendig nur kichert als Kichererbse. Die Uebersetzung ins englische stammt aus einer Episode der Simpsons. Die Uebersetzung ist aus geteilten Woertern entstanden: to snicker = kichern, puss = Mieze.
A chickpea is a high protein legume, but this is not what I would like
to explain today. In german slang language the word "Kichererbse" is
also used for a giggling girl. I think the translation in this case should be snickerpuss, this is someone who laughs a lot (at stupid things). Snicker puss is found in an episode of "The Simpsons", translation resulted from translating single words: snicker = kichern, puss = Mieze.
No comments:
Post a Comment